Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Svi prevodi

Traži
Svi prevodi - malika84

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 1 - 20 od oko 36
1 2 Prethodni >>
11
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Albanski Ke hup krejt.
Ke hup krejt.

Završeni prevodi
Nemacki Man sieht dich gar nicht mehr
275
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Albanski qa po ban a je mir naj ...
qa po ban a je mir naj sen tre po moti skena fol,nasht ma mir.veq dashta me ta bo perhajr festen e bajramit...tung kalo mir

edhe nihere po thom tung :P

shko more ne pr se shum po te dojke qika :P
qysh spo te vjen gjynah o rexhep. :D hej prom um ka marr gjumi valla,tani um ka dal kah ne ora 3 ama von u kon.tung klm ska mbuah :P
No diacritics = "meaning only" translation request.

Završeni prevodi
Nemacki Was machst du so wie gehts irgentwas ...
156
Izvorni jezik
Albanski bitte ins deutsch übersetzen
Ku ju je aje mir apo lodhesh.Tha xhuxhi 2000 Euro po bojke viza per ....pi e kishe porosit tung selam po te bojn kreit.

Kush thirum kam met kallxu per Kurs gjermanishtes diqka xhuxhi tung.
Bitte um übersetzung

Završeni prevodi
Nemacki ich habs versucht
22
10Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".10
Albanski Pse bre po keshi qikaq shum
Pse bre po keshi qikaq shum

Završeni prevodi
Nemacki Warum nur lache ich so viel?
Engleski Why am I..
19
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Albanski A femen un potu dokna a.
A femen un potu dokna a.
Admin's note :
Please when you are not sure whether you typed correctly a text in a language you do not master, submit this text in "MEANING ONLY" thank you.

Završeni prevodi
Nemacki Seh ich aus wie eine Frau oder wie
341
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Albanski Unë dhe ti jemi takuar, në kohë dhe vend të...
Unë dhe ti jemi takuar,
në kohë dhe vend të gabuar,
sa u munduam të dy,
edhe malet i kishim shty.

Nuk të vë faj,as ty, as vetes,
janë thjesht grackat e jetës,
nuk i bën ballë njeri,
nuk i bëm ballë,as unë, as ti.

Pa fat,ishim në jetë dy udhëtar,
nuk e gjetëm yllin polar,
nuk e gjetëm kepin e shpresës.

Pa fat, mbetëm vetëm dy udhëtar,
pa albumin tonë familjar,
pa fotografinë e martesës.
This is an albanian song of Sinan Vlassaliu and Nora Istrefi 'Pa fat' (Without happiness)about love that ends with nothing.
It's about my life and that's why I love this song.

Punctuation added. Inulek

Završeni prevodi
Engleski You and I have met in a wrong time and place...
Nemacki s unten
68
Izvorni jezik
Nemacki Ich Liebe dich mein SchatzSeitdem ...
Ich Liebe dich mein Schatz
Seitdem ich dich habe bin ich der glücklichste Mann auf Erden

Završeni prevodi
Albanski Të dua shpirti im
73
Izvorni jezik
Nemacki Mein Schatz. Ich liebe dich über
Mein Schatz. Ich liebe dich über alles und will mit dir meine Zukunft haben. Bitte verzeih mir.
Edits done on notif. from Lene. Original-request before edits: "mein schatz ich liebe dich über alles. und will mit dier meine zukunft haben. bitte verzeih mir." /pias 091008.

Završeni prevodi
Albanski Shpirti im
222
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Albanski 1: te jam khyer me nje shpres se mo ndryshe do...
1:
te jam khyer me nje shpres se mo ndryshe do te jesh por nje gje esht e vertet I NJEJTI KE MBET

2:
S´dua te shoh me sy
per ne u kry
tash e di se kush je
cfar zemre ke

Ste vjen keq aspak
qe mke rrejt shum gjat
m´paske dasht dikur
per avantur...............

Završeni prevodi
Nemacki 1.
267
Izvorni jezik
Albanski Ishte nat e fundit ty nuk te kam pran lotin nga...
Ishte nat e fundit
ty nuk te kam pran
lotin nga syt nuk munda ta ndal
aja ma shpejt i dashuri im
pudhjen e fundit ta fality fati im

--

kur kam kqyr ne syrin ten e kam dit qe esht e vertet
zemra ime kurr nuk rren dhe ka qen e dashuruar ne ty
deshiroj te jam me ty
te dua ma shum se fjalet se dhojn per gjidhmon

Završeni prevodi
Nemacki s unten
Italijanski era l'ultima
54
Izvorni jezik
Albanski pa lidhje
Kuptimi i jetes osht me qendru...edhe nese ski fuqi ma me vazhdu..

Završeni prevodi
Nemacki sinnlos
96
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Albanski duhet met ardh mare ....
duhet met ardh mare me ket emer qi e ki ndu (alpha bitch)
ti je shqiptare e jo ni kurv e swicres tung tfala liridoni
duhet met ardh mare me ket emer qi e ki ndu (alpha bitch)
ti je shqiptare e jo ni kurv e swicres tung tfala liridoni

Završeni prevodi
Nemacki Du solltest dich schämen,...
32
Izvorni jezik
Albanski ku je bre ti qka e paske mshel athu
ku je bre ti qka e paske mshel athu

Završeni prevodi
Nemacki wo bist du denn wieso hast du das denn zugemacht
62
Izvorni jezik
Albanski po jav la amanet mos u dashuronime naj qik qe e...
po jav la amanet mos u dashuronime naj qik qe e she ne msn halim vllau im,
bitte eine übersetzung auf deutsch danke!

Završeni prevodi
Nemacki Ich bitte euch
33
Izvorni jezik
Albanski nije banjo poerregulloj valla sekurgju a
nije banjo poerregulloj valla sekurgju a

Završeni prevodi
Nemacki ein bad bin ich am umbauen bei gott sonst nix
59
Izvorni jezik
Albanski Mir dita shum buker
Mir dita shum buker eke shkru kush po ta mson gjuhen shqipe keq mir.

Kann mir des bitte jemand Ãœbersetzen?
Danke vorraus!!

Završeni prevodi
Nemacki Guten Tag sehr schön
12
Izvorni jezik
Albanski Shu mir edashur
Shu mir edashur

Završeni prevodi
Nemacki Sehr gut, meine Liebe.
212
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Albanski Demi qyshe jeni ajeni mir demi une pojne thirri...
Demi qyshe jeni ajeni mir demi une pojne thirri telefon pore nuke pe qhoni kerkushe




Fidaije ajeni mir krejt pse nuke pe qohne telefonin ase ti ase te shpia nuke pe qojne telefonat




O dash ti pothirrsh po nuk unike me fol mir jena fala krejdre

Završeni prevodi
Nemacki Demi wie gehts euch, gehts euch gut demi ich ruf an...
1 2 Prethodni >>